вторник, 7 августа 2012 г.

Бешенство матки

Эта статья не о том, о чём вы могли подумать, прочтя заголовок, ни к медицине, ни к любовным приключениям статья не имеет ни малейшего отношения.

Данная заметка призвана отразить силу воздействия на граждан выражений из серии ОБС (Одна Баба Сказала), и лишь самым косвенным образом относится к злосчастным девицам из панк-группы «Pussy Riot».

Недели две назад услышал от одного из уважаемых мною радиоведущих информацию о том, что в переводе на русский язык словосочетание «Pussy Riot», означает «бешенство матки». Перевод не он сам придумал, а тоже, в свою очередь, услышал от кого-то. Перевод же этот гуляет по миру, собирая толпы в него верующих. И мало кто заглянул в словарь в поисках настоящего значения пресловутого словосочетания…

Морали здесь нет, можете её сами додумать. ЧИТАТЬ ИСТОЧНИК

Комментариев нет:

Отправить комментарий